Mladi Berana"Album za prognane" preveden na engleski jezik

Zbirka poezije “Album za prognane” autorke Rebeke Čilović, koja je ove godine izašla u izdanju JU “Ratkovićeve večeri poezije” i pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture Crne Gore nedavno je prevedena i objavljena na engleskom jeziku.

“Jako sam zadovoljna kako je ova zbirka prihvaćena kod publike, ali i kod strane javnosti. Posebno me raduje činjenica da nije potrebno da je posebno promovišem, već da su pjesme same naše svoj put. Upravo je tako bilo i sa prevodom na engeski jezik, nisam ni očekivala da će knjiga tako brzo biti prevedena, ali i to se desilo“, kazala je Čilović, prenosi espona.me.

Zbirku čini dva ciklusa pjesama pod nazivom ”Ime” i “Treći zub”, koje svojom asocijativnošću čine da svaka od pjesama jezičkom igrom stvara po jednu sliku u tom neobičnom abumu za prognane.

Rebeka Čilović, pripada krugu mladih crnogorskih pjesnika i pjesnikinja, koji su već u svojm ranim godinama postali ozbiljna imena ovdašnje književne scene. Prije ove zbirke poezije objavila je zbirku kratkih priča “Sloboda u slovu”, zbirku poezije “Zvonke smjelosti” i svrstana je u deset najboljih mladih pjesnika Crne Gore.

Pjesme ove Beranke objavljene su u velikom broju časopisa, zbornika, književnih portala i antologija, a među njima i u antologiji “Pjesnikinje Crne Gore 1975-2016”, autorke Jovanke Vuksanović, u kojoj je Rebeka Čilović zastupljena kao najmlađa pjesnikinja.

“Djelo Album za prognane, mlade autorice iz Crne Gore, Rebeke Čilović, možemo posmatrati kao jedno od poetskih ostvarenja današnjice koje ima potencijal da bude od onih djela koje ostavljaju dubok trag”, kazala je o autorici Birsena Dzanković.

Album za prognane promovisan je u Beranama, Petnjici, Luksemburgu i Podgorici, a predstoje i brojna gostovanja i promocije širom Crne Gore i Balkana.