U okviru izdavačke djelatnosti Centar za kulturu Berane, ovih dana je objavio i dva nova rukopisa. Riječ je o knjigama „Gorski vijenac“ Petra II Petrovića Njegoša i prevodu na francuski jezik, koji je uradila Divna Veković a drugi rukopis je zbornik radova sa okruglog stola „Mojkovačka bitka – sto godina kasnije“.

Divna Veković je pripadala zlatnom dobu srpskih intelektualaca iz oblasti književnosti, nauke i teologije koji su živjeli i stvarali krajem XIX i početkom XX vijeka. Prva je na francuski jezik prevela Njegošev „Gorski vijenac“ koji je štampan u Parizu 1917. godine. Bila je dobrovoljac na Solunskom frontu, poliglota, altruista, doktor književnosti, dobrotvor i prevodilac. Ovaj rukopis za štampu su priredili Slobodanka Ivanović i Vladimir Boričić.
Drugi objavljeni rukopis je zbornik radova sa okruglog stola „Operacije crnogorske Sandžačke vojske krajem 1915. i početkom 1916. godine, njihov značaj i odjek“, koji je održan 28. 11. 2015. godine u Spomen kući vojvode Gavra Vukovića. Ovaj zbornik pod nazivom „Mojkovačka bitka –sto godina kasnije“ objavili su Centar za kulturu i Eparhija budimljansko – nikšićka. Rukopis su za štampu priredili Vlajko Ćulafić, Goran Kiković i Damjan Ćulafić. Ova knjiga će biti promovisana u okviru Beranskog kulturnog ljeta 15. 07. 2021. godine u Centru za kulturu.