U okviru manifestacije ’’Dani ruske kulture’’ održana je promocija prevoda na ruskom jeziku ’’Luča mikrokozma’’ i ’’Bilježnica’’, Petra II Petrovića Njegoša.

O stilu pisanja i novom književnom izrazu tog vremena u poemi ’’Luča mikrokozma’’ govorio je Nikola Marunović. ” Istaknimo da pored zadivljenosti tekstološkim i semantičkim finesama priređivača ovog izdanja naglašavamo i koji značaj ima i prevod Njegoševih djela na ruski jezik’’.

Damjan Ćulafić glavni i odgovorni urednik časopisa ’’Tokovi’’, ističe da zahvaljujući Ilji Čislovu kao i Anastasiji Vrbici Burcevoj i Ljudmili Burcevoj, koji su uradili prevod djela Petra II Petrovića Njegoša ”Luča mikrokozma’’ i ”Bilježnica”, približili Njegoša ruskom narodu.

Književnik Milutin Mićović istakao je ”Petar II Petrović Njegoš je veliki mislilac i veliki knjiženik svog vremena. Kod Petra II Petrovića Njegoša je nešto nedokučivo, otkrivanje uma, susretanje sa sopstvenom tajnom’’.

U Rusiji je još 1776. godine objavljena Njegoševa monografija kao i prvi prevod ’’Gorskog vijenca’’.

loading…